5200小说
会员书架
首页 >玄幻奇幻 >重生在好莱坞 > 第七百六十五章 世界上最难的两件事

第七百六十五章 世界上最难的两件事

上一页 章节目录 加入书签 下一页

就像是迪士尼的动画片《阿拉丁》不属于中东,《狮子王》不属于非洲,《小美人鱼》不属于丹麦,《功夫熊猫》也不属于华人世界,它是标准的好莱坞制造和敛财工具,它如同北美其他融合了外来文化的电影一样,只是简单甚至是粗暴的借用了外来元素。

至于原因,那就更简单了,这些异国风情可以吸引北美观众,外来电影在北美最大的卖点之一也就是异国风情。

所以,《功夫熊猫》在北美很成功,两周就拿到了1亿4000多万美元,而到了《功夫熊猫2》,瑞恩记忆中北美票房似乎遭遇了明显的滑坡。

虽然这是多方面的原因,但说起来,看第一部时,北美观众会觉得异国风情很吸引人,而到了看第二部时,那些同样的异国元素,肯定不再像以前那样具有吸引力。

其实说白了,《功夫熊猫》只是讲了一个很简单的故事,其中揉进了中国的一些元素进去,例如功夫和佛禅静心等,确切地说是将一知半解的中国文化和典型的美式理念掺杂在一起的产物,同其它好莱坞的动画片并没有太多的差异。

再说了,迪士尼可不是一个艺术研究部门,而是标准的商业集团,传统迪士尼动画当初问世的原因。也不过是能迎合那时市场的口味而已。

如果只知道坚持传统,而不知道变通。不知道与时俱进,恐怕整个世界都还停留在中世纪呢。

等到六月下旬。《魔发奇缘》在北美市场反响渐渐趋向于平淡的时候,《功夫熊猫》隆重登场。

刚刚加入迪士尼的梦工厂动画工作室,依托华特迪士尼整个传媒集团作为平台,将影片的宣传营销做到了以前梦工厂动画工作室从来没有达到过的巅峰,影片的首周院线甚至高达近4200家。

同样借助华特迪士尼强大的宣发能力,梦工厂动画工作室也实现了第一次真正意义上的全球同步上映。

“好莱坞以精湛的电影技巧和出色的画面效果将我们征服了,而不可能是里面的中国元素。”

从伦敦希斯罗机场出来的时候,妮可购买了几分报纸作为路上的消遣,其中一份华人报纸上的话,就在华人世界一片华语文化征服好莱坞的喧闹中,保持着足够清醒的头脑。

尽管这部动画长片在全球上映后,引发了媒体热议,批评和赞扬的声音都很响亮,特别是有些华语媒体,将《功夫熊猫》认定为了功夫和华人文化征服好莱坞的胜利,但实际上呢?

对于好莱坞而言,这不过就是另一部《花木兰》而已,梦工厂动画工作室只是借用了一些中国元素,影片从头到尾都散发着典型的好莱坞味道。

特别是在瑞恩这种好莱坞制片商眼中,影片所有一切中国元素无一不是靠美国文化中的核心价值观念联系起来的,而价值观又是文化中最深层的部分,它支配着人们的信念、态度、看法和行动,成为人们行动的指南。

可以说,无论影片《功夫熊猫》的中国元素表现得如何精妙绝伦,它依然是制作方的文化价值观即美国文化价值观的具体体现。

制作方的文化观念即主流的美国文化如美国梦、自信、独立自主的奋斗精神、个人英雄主义和人人平等观念等,从始至终都得到了很好的贯彻。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页